La ausencia mantiene una presencia en will you meet me by the river’s edge, actualmente en exhibición en Co-Lab Projects en Austin, donde el artista Yeni Mao explora el poder de la sugerencia a través de lo que él llama la agencia de los materiales. “Existe este diálogo entre lo que nosotros depositamos en un material y lo que ese material trae consigo”, me dice por Zoom desde su casa en la Ciudad de México. “Quiero que el material pase al primer plano y no intentar ocultarlo con un montón de estética.”
Mao, quien estudió en el Art Institute of Chicago y posteriormente fue aprendiz en una fundición en California, se mueve con total soltura dentro de una práctica escultórica marcada por impulsos arquitectónicos. Su instalación site-specific en Co-Lab reúne su afinidad por el acero, la cerámica y el cuero con un refinado sentido para fundir la materialidad en una metáfora multivalente: en este caso, la naturaleza simbólica y dual de la serpiente.
“No solo representa el peligro y el mal, sino también el conocimiento y la protección”, explica. “Las mismas cosas que son malignas dentro de ti son las mismas que te salvan.” Las serpientes desempeñan un papel casi mítico en la propia ascendencia de Mao. Su madre aún recuerda vívidamente cuando era niña en Borneo británico durante la Segunda Guerra Mundial y su padre (el abuelo de Mao) la salvó en varias ocasiones angustiosas de ser mordida. Esos recuerdos —de la ocupación japonesa y de las serpientes venenosas de la isla— permanecen para siempre almacenados en sus células.
Vista de instalación de Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge en Co-Lab Projects. Pieza: fig 31.1 rattle, 2021, Cerámica, hierro pintado. Foto por Ryan Davis, cortesía de Co-Lab Projects
Quizá no resulte sorprendente que las serpientes formen ahora parte de una investigación lineal en la práctica de Mao. Cuando Co-Lab lo invitó a Texas como artista en residencia, la serpiente de cascabel de la región le vino inmediatamente a la mente: su instalación presenta cuatro obras escultóricas inspiradas en este símbolo animista. En un extremo de la galería, una torre vertebral de recipientes de cerámica blanca, apilados sobre una armadura abierta de acero, se afina hasta culminar en una punta afilada. (Una pequeña serpiente de cerámica sobresale de un muro adyacente para vigilar la escena.)
Vista de instalación de Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge en Co-Lab Projects. Pieza: fig 31.2 sling, 2021, Acero ennegrecido, cuero, herrajes. Foto por Ryan Davis, cortesía de Co-Lab Projects
En el otro extremo de la galería, un columpio cilíndrico se extiende hacia un único estribo. El columpio, con sus grandes anillos de cuero y su espina curva de acero, evoca el kink, pero es el estribo solitario el que hace sonar la alarma. “La concepción original era esta idea de la cola de una serpiente de cascabel entrando en la tierra, de una manera muy sci-fi, como de película antigua”, dice Mao. “Una diosa serpiente en un escenario tipo King Kong, donde tu cuerpo está atado al arnés y tus piernas están abiertas para esa serpiente”. Las esculturas de Mao, más gestuales que funcionales, invitan al espectador a completar esos espacios en blanco.
Vista de instalación Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge en Co-Lab Projects. Pieza: fig 26.2 kaaito, 2021, Cerámica, grafito y hierro. Foto por Ryan Davis, cortesía de Co-Lab Projects
A excepción de la pequeña serpiente de cerámica, traída desde su estudio en México, cada pieza para la exposición fue fabricada en Austin. (Salvo el cuero, los materiales también se obtuvieron localmente). El resultado final se percibe tanto cerebral como somático: puntos de entrada no especificados que quedan estrictamente abiertos a la interpretación.
El espacio de la galería de Co-Lab en sí mismo refleja el motivo medieval-encuentra-modernista, postminimalista de Mao: construido a partir de cinco alcantarillas de concreto y ensamblado para formar una especie de contenedor marítimo, el espacio se abre en ambos extremos con puertas de madera enmarcadas en acero que descienden dramáticamente como un puente levadizo. La luz natural nutre el interior estrecho y acentúa sus aperturas de corte asscher, que enmarcan las dos esculturas principales de Mao con una gracia impecable.
Installation view of Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge at Co-Lab Projects. Photo by Ryan Davis, courtesy of Co-Lab Projects
«Definitivamente quería hacer el proyecto específicamente por la galería construida con alcantarillas», expresa. «Si hubiera sido simplemente otro cubo blanco, quizá me habría sentido diferente». Mao pasó un total de tres semanas en Austin; una experiencia que, según él, realmente hizo honor al nombre de Co-Lab.
Los cofundadores Sean Gaulager y Leslie Moody Castro trabajaron con él durante todo el proceso, desde la exploración de los fundamentos abstractos del proyecto hasta la construcción personalizada de cada pieza.
Le pregunté a Mao si había ideado el título de la muestra mientras descansaba en el río del rancho cercano de Gaulager (donde se hospedó durante su residencia), y me remitió a la prosa poética de Moody Castro que acompaña la exposición. («Encuéntrame en el borde, en este borde de río y tierra y piel», comienza.) «Leslie nació en la frontera y yo tengo una identidad transnacional, así que naturalmente pensamos mucho en eso: las fronteras políticas a través de una frontera emocional y una frontera elemental».
Mao, nacido de padres chinos en Canadá y criado en Michigan, vivió alrededor de veinte años en Nueva York, donde trabajó en fabricación artesanal (piénsese en metal especializado para restaurantes). Finalmente se dedicó por completo al arte, empacó su vida y se mudó a la Ciudad de México, donde su trayectoria tomó un nuevo rumbo. Mao afirma que en la cultura agregada de México hay una crudeza que encuentra a diario —en la arquitectura, la comida y la historia de las cosas—, algo que nunca terminó de hallar en Nueva York.
«El mercado en Nueva York exacerba los problemas del tribalismo y el racismo», dice. «Siendo gay y chino, siempre he tenido que lidiar con eso en mi vida personal, pero al situarme fuera de ese contexto, pude verme de otra manera. Me di cuenta de que en Nueva York estaba abordando los temas que quería tratar desde afuera hacia adentro y no desde adentro hacia afuera».
Vista de instalación de Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge at Co-Lab Projects. Pieza: fig 31.3 stirrup, 2021, acerno enegrecido, piel y herrajes. Foto por Ryan Davis, cortesía de f Co-Lab Projects
Obra de Yeni Mao en Co-Lab Projects, Austin, Texas
Vista de instalación de Yeni Mao: will you meet me by the river’s edge en Co-Lab Projects.
Obra: fig 31.3 stirrup, 2021, acero ennegrecido, cuero, herrajes.
Fotografía de Ryan Davis, cortesía de Co-Lab Projects.
Vivir fuera de Estados Unidos en los últimos años le ha permitido abordar su trabajo de una manera más personal y poética. A los 50 años, Mao siente que ha encontrado una especie de fortaleza interior al comprender que lo que tenga que decir —y cualesquiera que sean sus historias personales— es la forma adecuada de acercarse a sus temas. «Ya no es a través de alguna tontería dogmática exterior, sino realmente contar la historia de cómo mi mamá le tenía miedo a las serpientes».
Y así, will you meet me by the river’s edge nos lleva a ese espacio intermedio de las cosas. Lo que Moody Castro llama «este lugar donde el cuerpo de agua se encuentra con el cuerpo de tierra y los cuerpos colisionan y crecen y vuelven a colisionar». Similar a la energía de la serpiente entre luz y oscuridad, dice Mao: «Una dualidad que lucha entre sí, pero que también completa nuestra experiencia».
Will you meet me by the river’s edge estuvo en exhibición hasta el 11 de diciembre de 2021. Co-Lab Projects abre los sábados de 12 a 18 horas y con cita previa. El cierre incluyó una fogata BYOB el sábado 11 de diciembre de 18 a 22 horas.

